sobota, 12 stycznia 2013

RZECZOWNIKI POLICZALNE I NIEPOLICZALNE




RZECZOWNIK MOŻE BYĆ:



policzalny        np. a car

lub niepoliczalny          np. petrol

może mieć liczbę pojedynczą (singular) a car lub mnogą (plural) cars
tylko jedna formę:  petrol
oznacza rzeczy, które można liczyć
one car, two cars, three cars…
oznacza rzeczy, których nie możemy liczyć
nie można powiedzieć: „one petrol”, two petrols”
przed rzeczownikiem policzalnym można użyć
a/an np. a banana, an apple
nie można użyć a /an
przed liczbą mnogą można użyć some/any
I need some bananas.
Do you need any bananas?
przed rzeczownikiem niepoliczalnym  można użyć some/any
przed l. poj – orzeczenie występuje w l. poj
 A car is useful.
przed l. mn. – orzeczenie występuje w l. mn.
Cars are useful.
orzeczenie występuje w l. poj.

Petrol is expensive.

Należy zapamiętać, które rzeczowniki są policzalne a które niepoliczalne. Czasem pomaga w tym logika. Niepoliczalne będą np.
  • płyny    tea, coffee, petrol, water
ale zamawiając kawę możemy powiedzieć “Two coffees, please” (= „two cup sof coffee”)
  • rzeczowniki oznaczające uczucia, pojęcia abstrakcyjne:  music,  friendship, time…
  • to, czego nie liczymy na sztuki: rice, pasta, butter, sugar
Niestety, logika polska nie zawsze zgadza się z angielską. 
To co język polski postrzega jako policzalne np. rada , język angielski widzi jako niepoliczalne advice (a także: information, news, toast, furniture, hair)

Bywa i na odwrót: groszek, marchewka, fasolka – zwyczajowo niepoliczalne w języku polskim, są policzalne w języku angielskim:
„Lubię marchewkę, groszek, fasolkę…” ale:  „I like carrots, peas, beans…

Należy sprawdzić, czy dany rzeczownik jest policzalny czy niepoliczalny i zapamiętać!



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz